Новость

Британским пенсионеркам предлагают лечить людей

Британские власти, которые еще не забыли о прошлогоднем кризисе, связанном с острой нехваткой среднего медицинского персонала во время зимнего роста заболеваемости, предложили вернуться на рабочие места 20 тысячам медсестер, вышедшим на пенсию. Первая группа из 50 сестер уже приступила к работе в больницах южного Уэльса.
1 минута
Британский департамент здравоохранения предложил временно вернуться на рабочие места 20 тысячам медсестер, вышедшим на пенсию за последние пять лет. Это сделано для того, чтобы избежать прошлогодней ситуации, когда на пике зимнего роста заболеваемости во многих больницах ощущалась острая нехватка медицинского персонала.

По предложенной департаментом здравоохранения схеме сестры, вышедшие на пенсию в течение последних пяти лет, возвратившись в родную больницу, смогут получать зарплату и при этом не потеряют пенсионные выплаты. На эти цели правительство выделило 63 миллиона английских фунтов. Первая группа из 50 сестер уже приступила к работе в больницах южного Уэльса.

Представители департамента здравоохранения отрицают, что эти экстренные меры связаны с отставанием от графика вакцинации населения против гриппа. По их словам, кампания по иммунизации идет с опережением прошлогодних показателей, а слухи об отставании, появившиеся в последние недели в средствах массовой информации, преувеличены.

Педиатр Алексей Бессмертный: «Пробовать снег и сосульки — это нормально для ребенка» Врачи говорят Педиатр Алексей Бессмертный: «Пробовать снег и сосульки — это нормально для ребенка»
Разбираем детские зимние неприятности, от желтого снега до прилипшего к качелям языка
Почему болят колени: 6 вопросов врачу-ортопеду Врачи говорят Почему болят колени: 6 вопросов врачу-ортопеду
Как спорт влияет на колени, можно ли вылечить суставы диетой и что делать, если всё скрипит и хрустит, рассказал врач-травматолог-ортопед Евгений Балесков