Экспресс-тест на вирус Эбола не используется в Западной Африке
Четыре месяца назад Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) и Управление США по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов (FDA) одобрило к применению экспресс-тест для диагностики вируса Эбола. При этом американские ученые сообщили, что анализ редко используется в борьбе с эпидемией лихорадки в Западной Африке.
Речь идет о системе, разработанной компанией Corgenix. Тест позволяет определить специфические белки, которые циркулируют в крови пациента с лихорадкой Эбола. Для того, чтобы получить результат, образец крови необходимо нанести на тест-полоску. В том случае, если результат положительный, то на ней проявятся цветные полоски. Создатели теста пояснили, что анализ не может заменить лабораторной диагностики, однако он подходит для того, чтобы медицинские работники смогли быстрее понять, нужно ли помещать пациента на карантин, а также проводить дополнительную диагностику.
«Многие люди разочарованы. Другие исследователи хотели бы предоставить свои системы, однако они не были одобрены», — считает руководитель исследования Нира Поллок (Nira Pollock), чья работа представлена в журнале The Lancet. Считалось, что в некоторых случаях тест давал отрицательный негативный результат. Однако независимые исследования в Сьерра-Леоне показали, что чувствительность теста сопоставима с чувствительностью «золотого стандарта» диагностики — ОТ-ПЦР.
Один из создателей анализа Роберт Гарри (Robert Garry) объяснил, что многие люди ошибочно решили, что если у них есть возможность провести ПЦР-исследование, то экспресс-тест не должен применяться совсем. Однако эпидемия лихорадки Эбола подтвердила необходимость использования анализов, которые позволяют получить результат в срочном порядке вне лаборатории. «Мы должны пересмотреть свое отношение к ПЦР, как к единственному способу получить ответ», – считает Гарри.
С ним не согласился научный сотрудник организации FIND в Швейцарии Марк Перкинс (Mark Perkins). По его словам, экспресс-тест слишком часто выдает ложные результаты: у шести из 77 человек, которые не являлись носителям вируса, Corgenix тест «подтвердил» заражение. Другие ученые настаивают на том, что тест должен использоваться только для того, чтобы решить, кто из пациентов должен повторно сдать анализы.
При этом Перкинс объяснил, что на пике эпидемии такой тест был нужен, так как лаборатории просто не могли справиться с наплывом пациентов, однако в данный момент экспресс-анализ «теряет свою значимость». Авторы исследования считают, что в некоторых сельских районах по-прежнему наблюдаются вспышки заболевания. Ученые подчеркнули, что эпидемия лихорадки Эбола показала недостатки, связанные с использованием только ПЦР-системы.
A test kit that diagnoses Ebola rapidly using just a finger prick of blood could save lives in the ongoing epidemic in West Africa. But researchers are perplexed as to why the diagnostic kit has not been deployed in the field, despite both the World Health Organization (WHO) and the US Food and Drug Administration approving it four months ago for emergency use.
Nature